Три апельсина. Итальянские народные сказки - Страница 37


К оглавлению

37

      Но страшнее всего пастуху переменчивый месяц Март. Март для скота — месяц недобрый: польёт дождями, рассыплется градом, а не то и мор на стада нашлёт. Вот пастух и улещивал его больше, чем других. 

      Так и в тот год, о котором сказка рассказывает, как наступил месяц Март, пастух за своё принялся: 

      — Ты, месяц Март, и силён и красив. А уж долог как — ну куда до тебя Февралю! 

      С утра до вечера пастух Март выхваляет, а Март и уши развесил. Разразится градом — град стороной пройдёт, у соседей половину овец покалечит, а у пастуха всё стадо целёхонько. Разбушуется Март бурей — у соседей стада по горам размечет, пойди собери их потом! У пастуха та же буря овец и коз в кучу собьёт, им тепло, ни одна не потеряется. 

      Так и прошёл Март, ещё один последний денёк ему остался — тридцать первое. Решил Март разгуляться напоследок. Засвистел, завыл на разные лады, закрутил снежные вихри. 

      Проснулся пастух, глянул в окно и даже затрясся от злости. А вышел на порог — сладко улыбнулся. 

      — Ох, и шутник же ты, месяц Март! Люди на тебя обижаются. А я всегда всем твержу: глупые вы, как такому богатырю не потешиться, не поиграть на воле. 

      Понравились Марту такие слова. Он ещё пуще разыгрался. Вот и день кончился, вечер наступил. Скоро полночь, а Март не унимается. Тут пастух не выдержал. 

      — Ну чего ты бесишься! Ведь ты почти прошёл. Ох и надоел же ты. Март, за этот месяц март! Скажу тебе напрямик: самый ты что ни на есть дрянной месяц. И злюка-то ты, и пакостник. Поскорей бы ты проваливал! 

      Услышал это месяц Март, и от гнева у него дух захватило, даже метель сразу утихла, ветер улёгся. А когда опомнился Март, ему и вправду уже уходить пора! Взял он свои пожитки — ветры да метели, мокреть да гололедицу, сложил всё в котомку и отправился восвояси. 

      А навстречу ему Апрель идёт. Встретились братья на дороге ровно в полночь. 

      Тут Март и говорит: 

      — Апрель, младший брат мой, уступи старшему брату три своих дня. У тебя нрав мягкий, весенние подарки ты успеешь раздать и за двадцать семь дней. 

      Месяц Апрель был и впрямь добрый, а уж для старшего брата и совсем ничего не жалел. Очень он его уважал за твёрдый характер. 

      Получил Март от Апреля три дня в подарок и принялся за дело. 

      Мало ему показалось того, что в котомке за спиной лежит. Мигом облетел он землю. На вершинах гор разбудил уставшие от зимних трудов бури, погнал перед собой тучи с градом и ливнями. А как пролетал над гнилыми болотами, прихватил лихорадку. И всё, что собрал, обрушил на стада пастуха. 

      В первый день поливал их дождём, бил градом. Треть стада погибла. 

      Во второй день послал Март на работу бури. Засвистели ветры — разметали овец и коз по скалам и ущельям. Пропала ещё треть стада. 

      Под конец напустил Март лихорадку. 

      Вот кончился последний призанятый день, пришёл весенний месяц Апрель. Согрел землю, вырастил траву, повеял тёплым ветерком. Да к чему всё это пастуху? Ведь остались у него всего-навсего коза да козёл, баран да овца. 

      С чего пастух начал, при том и остался.             

ГАРПАЛИОНУ — ВЛАДЫКА ЛЬВОВ 

      Жил на свете ослёнок. Его никак не звали, потому что от роду ему было всего три дня и хозяин ещё не успел придумать ему имя. Ослёнок был очень весёлый, очень любопытный и постоянно совал свой нос куда надо и куда не надо. 

      На четвёртый день своей жизни он гулял по двору и увидел маленькую ямку в песке. Это показалось ослёнку очень странным. Он расставил пошире копытца, наклонился и понюхал, чем тут пахнет. Вдруг из песка выскочило страшное чудовище — брюхо круглое, лап много-много и все так к ослёнку и тянутся! Это был жучок-паучок, муравьиный лев, что сидит в песчаной ямке, Муравьёв поджидает. Ослёнок, конечно, не муравей, но всё равно он перепугался и закричал во всю глотку. На крик прибежал его хозяин. Увидел, в чём дело, и принялся хохотать. 

      — Вот так храбрец, букашки, муравьиного льва, испугался! Ну, теперь я знаю, как тебя назвать. Будешь зваться Гарпалиону — владыка львов. 

      Так ослёнок получил имя. 

      Время шло, ослёнок рос, рос и вырос, наконец, в большого осла. Однажды стоял он в стойле и жевал сено. А пока жевал, в его ослиной голове бродили разные мысли. 

      «Наверно, я всё-таки необыкновенный осёл. Вот, к примеру, одного моего знакомого зовут Длинноухий, другого — Серый. Но нет на всей земле такого осла, которого бы звали Гарпалиону. Ослу с таким именем не пристало таскать кладь на спине да слушать понукания». 

      И наш осёл решил пойти по свету поискать лучшей доли. 

      Он дёрнул головой — оборвал недоуздок, лягнул копытами — разбил дверь сарая и выбежал на волю. 

      Бежит осёл по полям и равнинам. Трава кругом высокая, чертополоху хоть отбавляй! Остановился он, замахал хвостом и заревел от радости так, что далеко кругом эхо раскатилось. 

      Проходил мимо лев, услышал ослиный рёв и захотел узнать, у кого это такой прекрасный голос. Выскочил из кустарника, увидел осла и удивился. Никогда он такого зверя не встречал. Голос почти что львиный, хвост с кисточкой совсем как у льва, а всё-таки не лев! 

      — Ты кто такой? Как тебя зовут? — спросил он у осла. 

      — Гарпалиону, — ответил осёл. 

      — Гарпалиону? — оторопел лев. 

      — Да, — с достоинством подтвердил осёл. — Я ведь сильнее всех на свете и умнее всех на свете. 

      — Очень рад с тобой познакомиться, если так. Давай будем товарищами, — предложил лев. 

37